alive和living的区别_英语单词有什么不同

管理员2025-06-06118阅读评论

alive和living的区别:living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。alive在句中主要用作表语,也可用作宾语补足语。一般不用在名词前作定语,偶尔用作定语时只能用在被修饰的名词之后。

alive和living的区别 英语单词有什么不同

alive和living的区别

在词性上,living有形容词、名词和动词三种词性,alive只有形容词这一种词性。

在含义上,living有“生计;谋生;居住”的意思,而alive没有这层含义。

在用法上,alive多用于人,living既可修饰人,也可修饰物。

alive和living造句

alive

1:Don’t worry, Tom is still alive.

别担心,汤姆仍然活着。

2:Doctors kept the baby alive for six weeks.

医生使婴儿活了六周。

3:There is little hope that they will be found alive.

活着找到他们的希望很渺茫。

living

1:All living things should be protected here.

这里所有的生物都要保护起来。

2:The eagle began to eat the living bird.

老鹰开始吃这只活着的鸟了。

3:I can’t believe it is a living dog.

我不相信这是一只活着的狗。

文章版权声明:除非注明,否则均为本站原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。