守株待兔文言文及翻译注释

管理员2025-05-20428阅读评论

《守株待兔》译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

守株待兔文言文及翻译注释

《守株待兔》原文及翻译

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

译文:

宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。现在居然想要用先王的治国政策,来管理当今的百姓,也是和守株待兔一样的行为啊!

《守株待兔》注释

株:树桩。

走:跑。

触:撞到。

折:折断。

因:于是,就。

释:放,放下。

耒(lěi):一种农具。

冀:希望。

复:又,再。

得:得到。

身:自己。

为:被,表被动。

守株待兔告诉我们什么道理

“守株待兔”告诉我们的应该是积极主动的努力,不要有任何侥幸在幻想中的东西。 它经常被用来描述无偿获得某物的幻觉,或者是对狭隘的经验的死守,不知道如何智取。

我们每个人都有一个经过精心排练的故事。后来,人们常常用等待兔子的故事来批评那些不改变主意和坚持教条的人。

文章版权声明:除非注明,否则均为本站原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。